|
#271 | |||
Elite Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 29,917
|
Quote:
Quote:
1x01: La Clase de Beverly Hills ... EDIT: la clase que es de Beverly Hills? 1x02: El Cuarto Verde Espacio? Tierra de Los Sueños Metafóricos de Dylan. Hmm. Las aspiraciones metafóricas ... __________________
✗ Mel Last edited by playgroundDiaries; 09-08-2009 at 09:11 PM |
|||
|
#272 | |||
Master Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 23,078
|
Quote:
Por cierto, creo que en esta frase lo más indicado es decir "éso" en vez de "que" En general, nosotros decimos "ésa es la idea" Quote:
Quote:
Nunca he podido comprender completamente eso de "Green Room" pero tiene que ver con surfing, ¿no? En ese caso, creo que "El espacio Verde" suena mejor 1x03: Every Dream Has Its Price: Cada sueño tiene su precio. 1x04: The First Time: La Primera vez. Esos dos fueron tan fáciles que hasta fue aburrido, ¿o no? Y ya casi llegamos a un nuevo thread, chicas __________________
|
|||
|
#273 | |||
Elite Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 29,917
|
Ah, si, "éso".
Bueno ... 1x01 La Clase de Beverly Hills 1x02 El Espacio Verde 1x03 Cada Sueño Tiene Su Precio 1x04 La Primera Vez Quote:
Los dos siguientes son un doozy. __________________
✗ Mel |
|||
|
#274 | |||
Master Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 23,078
|
Quote:
Oye por cierto, estoy checando los 100 threads de Clex...wow, te pasaste amiga! Todos los fan arts están ge-niales, creo que ya no necesitarás mi asesoria para nada, la aprendiz ha oficialmente superado a la maestra Quote:
Ok, sigamos la lección 1x01 La Clase de Beverly Hills 1x02 El Espacio Verde 1x03 Cada Sueño Tiene Su Precio 1x04 La Primera Vez 1x05 Frente a frente...Aunque "Uno a uno" no suena mal tampoco 1x06 Educación de Altura? O tal vez "Alta Educación", "Educación de Grado"...jaja, creo que necesito que alguien me ayude para saber cuál es la mejor opción 1x07 La mamá perfecta 1x08.... ésta la dejo para Mel __________________
|
|||
|
#275 | |||
Fan Forum Hero
Joined: Jan 2008
Posts: 54,553
|
hola!
jaja ya de plano Caro?, nunca habia conocido a alguien que no le guste la Coca! Wow, yo casi es el unico refresco que tomo, aunque he de confesar que a veces el "Delaware Punch" me hace ojitos pispiretos jajaja! Muchas grax por la felicitacion de los 100 threads del Clex, eres una super amigui!! y grax por el halago, pero la vdd es q si no hubiera sido por tus tutoriales jamás me habria atrevido a abrir el photoshop Si el episodio ocho es para Mel...entonces yo pido los tres que le siguen 1X09 El gentil arte de escuchar 1x10 No es romántico? 1x11 B.Y.O.B (Como son siglas supongo que queda igual pero no estoy segura ) Una última porque ya me piqué jaja 1x12 Un hombre y un bebé __________________
In the middle of the journey of life, I was in a dark wood, Claudia |
|||
|
#276 | |||
Master Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 23,078
|
Creo que...¿se nos fue la inspiración para hablar en español? Jeje, Claudia, en realidad no es que no me guste la Coca, si no que yo rara vez tomo refresco, y cuando lo hago, prefiero Manzana Lift o Fresca...porque la vdd no le hallo lo grandioso a la Coca, como que me cae muy pesada o algo asi jiji. Quote:
Me suena a esas fiestas de traje....si, de que yo "traje" mi propia comida, mi propia bebida... __________________
|
|||
|
#277 | |||
Fan Forum Hero
Joined: Jan 2008
Posts: 54,553
|
q ondas Caro!
jiji ya entiendo, yo he tratado de dejarla pero sólo lo consigo por unos dias y después vuelvo a caer en la tentación... pero tmb la Manzanita Lift me gusta me gusta la traducción Caro!, q se supone q significa en inglés? __________________
In the middle of the journey of life, I was in a dark wood, Claudia |
|||
|
#278 | |||||
Elite Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 29,917
|
Quote:
Lei la semana pasada. Vi el "thread de Clex" tambien. Yo no sabia Claudia hecha arte! Quote:
1x06: Más como ... La Educación Avanzada. No "alta", lol. Quote:
La tentación de apartarse de matrimonio. El deseo de besar a un fotógrafo que no es tu marido. LOL O, La Disminución del Romance. Quote:
Quote:
__________________
✗ Mel |
|||||
|
#279 | ||||||||
Master Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 23,078
|
Quote:
Quote:
Corrección: el verbo que tienes que usar es "...Claudia hacia arte" Es copretérito Y tiene que llevar acento en la "i", pero ya sabemos lo que pasa aqui si lo pongo *pout*. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
O podria ser también: El ocaso de la pasión marital... lol. Quote:
Por cierto, siempre he tenido la duda: B.Y.O.B. es una expresión informal en USA? O simplemente les dió a los escritores por abreviar un titulo largo? lol Quote:
Si, tengo que admitirlo, la Fresca es barata en precio y calidad, aqui y en China al parecer Pero a mi me refresca bastante Aunque el Sprite me gusta un buen también En general, cuando se me ocurre tomar refresco, los de toronja son los que me gustan más. Continuando... 1x13 Slumber Party: Pijamada. 1x14 East Side Story: Una historia del lado Este? 1x15 A Fling in Palm Springs (a.k.a. Palm Springs Weekend): Una aventura en Palm Springs (o Fin de Semana en Palm Springs)...(a.k.a. Se nos acabaron las ganas de poner un tìtulo más creativo ) 1x16 Fame Is Where You Find It: La fama está en donde la encuentres? Siento que estoy siendo demasiado literal, lol, pero no se me ocurre qué otra frase decir... 1x17 Stand (Up) and Deliver: Hmm, esta es más curiosa por el origen de la frase...Pero creo que puede quedar asi: Muéstrame lo que tienes. O Danos todo lo que tengas...o incluso: Da todo de ti. Creo que la idea va por ahi. Ok, hasta aqui llego por hoy, lol. Edito: Para corregir una primera y pésima traducción literal del epi 1x16 *shakes head*. __________________
Last edited by Scarlet's Walk; 09-22-2009 at 12:49 PM |
||||||||
|
#280 | |||
Fan Forum Hero
Joined: Jan 2008
Posts: 54,553
|
q onda Caro y Mel!
Mel, muchas gracias por tmb darte una vuelta por el thread del Clex! Qué bien q por fin se me aclaró la duda sobre a qué se referia "The Seventeen Year Itch"! Caro, el Sprite bien frio es delicioso! Yo continúo con más titulos 1x18 "It’s Only a Test"- "Sólo es un exámen" (por cierto amo este episodio, me gustó que contara con ese mensaje de prevención, y cómo Brandon apoyó a Brenda ). 1x19 "April Is The Cruelest Month"- "Abril es el mes más cruel" 1x20 "Spring Training"- "Entrenamiento de/en primavera" o tal vez "Curso de primavera" (sabia de cursos de verano, pero no de primavera ) 1x21 "Spring Dance"- "Baile de primavera" 1x22 "Home Again"- "De nuevo en casa" Y acabamos con la temporada uno de beverly!! yay! __________________
In the middle of the journey of life, I was in a dark wood, Claudia Last edited by claudypritz; 09-23-2009 at 09:06 PM |
|||
|
#282 | |||
Master Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 23,078
|
Hola Núria Locas, nosotras? Noooooo, aqui no conocemos esa palabra, para nada!
De titulos, nop, no creo que hayamos pensado en nada...Pero a ver, ahi les va una sugerencia: Porque nosotros también tenemos nuestro propio Green Room Se aceptan sugerencias más creativas, claro __________________
|
|||
|
#283 | |||
Fan Forum Hero
Joined: Jan 2008
Posts: 54,553
|
Hola Núria!, qué milagro!, qué bueno que nos visitas!
Cómo crees? locas? la locura no hace de las suyas en este thread...para nada. Caro! Me gusta el titulo pero si quieres intento pensar en algunos para tener más opciones para elegir. __________________
In the middle of the journey of life, I was in a dark wood, Claudia Last edited by claudypritz; 10-01-2009 at 07:19 PM |
|||
|
#284 | |||
Master Fan
Joined: Apr 2007
Posts: 23,078
|
Hey Claudia Hay que apurarnos para llegar ya por fin al segundo thread! Después de 2 años
__________________
|
|||
|
#285 | |||
Extreme Fan
Joined: Oct 2006
Posts: 2,536
|
Wow! 2 años ya...! y pensar que al principio empecé remandola yo solita...
Caro, muchisimas gracias por toda tu ayuda... __________________
Ceci
|
|||
Bookmarks |
Forum Affiliates | |
Thread Tools | |
|